Nửa úp nửa mở

Direct English translation

Half covered, half open.

Equivalent English version

Beat around the bush

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng hoặc bộc lộ ý tứ một cách bóng gió, mập mờ, không nói thẳng không rõ ràng, cụ thể. Thường dùng để chê lối diễn đạt khiến người nghe khó hiểu hoặc phải tự đoán ý.
English explanation
Refers to speaking or hinting in an indirect, vague, and unclear way rather than stating things plainly. It is often used critically of expression that leaves the listener guessing.